Skip to main content

14. Der greise Kopf

Der Reif hatt’ einen weissen Schein
Mir übers Haar gestreuet;
Da glaubt’ ich schon ein Greis zu sein
Und hab’ mich sehr gefreuet.

Doch bald ist er hinweggetaut,
Hab’ wieder schwarze Haare,
Dass mir’s vor meiner Jugend graut–
Wie weit noch bis zur Bahre!

Vom Abendrot zum Morgenlicht
Ward mancher Kopf zum Greise.
Wer glaubt’s? und meiner ward es nicht
Auf dieser ganzen Reise!

14. The Gray Head

The hoard frost had given a white luster
To my hair.
I thought I had become an old man,
and it made me very happy.

But soon it melted away–
I again have black hair.
So that I am horrified by my youth–
How long still to the grave!

Between sunset and sunrise
Many a head has turned gray.
Who would believe it? And mine has not changed
during this whole journey!