Skip to main content

9. Irrlicht

In die tiefsten Felsengründe
Lockte mich ein Irrlicht hin;
Wie ich einen Ausgang finde,
Liegt nicht schwer mir in dem Sinn.

Bon gewohnt das Irregehen,
‘S führt ja jeder Weg zum Ziel;
Uns’re Freuden, uns’re Wehen,
Alles eines Irrlichts Spiel!

Durch des Bergstroms trockne Rinnen
Wind’ ich ruhig mich hinab,
Jeder Strom wird’s Meer gewinnen,
Jedes Leiden auch sein Grab.

9. Will o’ the Wisp

Into the deepest rocky chasms
A will-o’-the-wisp has lured me;
How I shall find a way out
Does not greatly concern me.

I’m used to going astray,
Every road leads to its destination:
Our joys, our sorrows,
All are a will-o’-the-wisp’s game.

Through the dry bed of a mountain brook
I wend my way calmly downward.
Every stream will reach the sea,
Every sorrow will find a grave.